9 de setembro de 2010
Rali do Japão: Conferência de Imprensa
Video:
Q: Kimi, um pouco de drama no shakedown para você, você pode nos dizer o que aconteceu?
KR: A batida tirou o canto dianteiro direito. Eu não estou muito preocupado com isso. Eles vão consertar o carro e podemos ir esta noite.
Q: Um pouco mais constante, talvez?
KR: Não, não realmente. Eu toquei a borda do concreto e quebrou a suspensão. Eu não estou preocupado.
Q: Vamos dar uma breve olhada para trás para o Rallye Deutschland, onde você teve sua primeira vitória na última especial. Um bom final de evento para você?
KR: Eu não acho que isso seje uma conquista muito difícil, mas é uma boa sensação. É diferente fazer isto em um quilômetro, em vez de fazê-lo em uma etapa de 20 km na floresta. Ainda temos muito que aprender sobre Rali e esperamos apreder mais aqui no Japão.
Q: Este evento é difícil e é mais um passo rumo ao desconhecido para você, qual será a sua abordagem?
KR: Alguns dos estágios são bons, mas alguns são barrentas e existem alguns barrancos. Vai ser difícil saber o quão rápido pode dirigir-se neles. Eu dirigi no cascalho na Finlândia, a fim de que não vai ser tão difícil, mas temos que aprender um pouco mais.
Q: As fãs daqui são muito entusiasmados com ralis, é semelhante ao de suas experiências na Fórmula 1? E o que você acha dessa área?
KR: A área, não sei muito - eu só vejo o hotel. Mas é normal, é Japão. São mais animados do que quando eu vim na Fórmula 1, por isso é uma coisa normal aqui. Os fãs são tão loucos como o de costume. E os estágios, alguns deles parecem muito difíceis, vou tentar aprender e fazer o meu melhor.
Perguntas da platéia
Eric Briquet
Auto Hebdo, França
Q: Você está satisfeito com as novas regras para o exercício seguinte e no 3-2-1 pontos para a fase de viver?
KR: Eu não tenho nada a dizer, eles [Loeb e Latvala] tem mais experiência.
Q: Kimi, um pouco de drama no shakedown para você, você pode nos dizer o que aconteceu?
KR: A batida tirou o canto dianteiro direito. Eu não estou muito preocupado com isso. Eles vão consertar o carro e podemos ir esta noite.
Q: Um pouco mais constante, talvez?
KR: Não, não realmente. Eu toquei a borda do concreto e quebrou a suspensão. Eu não estou preocupado.
Q: Vamos dar uma breve olhada para trás para o Rallye Deutschland, onde você teve sua primeira vitória na última especial. Um bom final de evento para você?
KR: Eu não acho que isso seje uma conquista muito difícil, mas é uma boa sensação. É diferente fazer isto em um quilômetro, em vez de fazê-lo em uma etapa de 20 km na floresta. Ainda temos muito que aprender sobre Rali e esperamos apreder mais aqui no Japão.
Q: Este evento é difícil e é mais um passo rumo ao desconhecido para você, qual será a sua abordagem?
KR: Alguns dos estágios são bons, mas alguns são barrentas e existem alguns barrancos. Vai ser difícil saber o quão rápido pode dirigir-se neles. Eu dirigi no cascalho na Finlândia, a fim de que não vai ser tão difícil, mas temos que aprender um pouco mais.
Q: As fãs daqui são muito entusiasmados com ralis, é semelhante ao de suas experiências na Fórmula 1? E o que você acha dessa área?
KR: A área, não sei muito - eu só vejo o hotel. Mas é normal, é Japão. São mais animados do que quando eu vim na Fórmula 1, por isso é uma coisa normal aqui. Os fãs são tão loucos como o de costume. E os estágios, alguns deles parecem muito difíceis, vou tentar aprender e fazer o meu melhor.
Perguntas da platéia
Eric Briquet
Auto Hebdo, França
Q: Você está satisfeito com as novas regras para o exercício seguinte e no 3-2-1 pontos para a fase de viver?
KR: Eu não tenho nada a dizer, eles [Loeb e Latvala] tem mais experiência.
Rali do Japão: Kimi sofre acidente no Shakedown
Comentários de Kimi sobre o acidente: "Eu não estou muito preocupado com isso. Eu estava girando para o lado direito com blocos de concreto no interior da curva. Um dos blocos estava um pouco fora da linha e eu bati a frente do carro nesse bloco. A batida quebrou o canto frontal direito, mas eles irão consertá-lo e iremos correr esta noite. Não estou preocupado."
Fotos:

Videos do acidente:
Fotos:



Videos do acidente:
8 de setembro de 2010
Coluna do Kimi: Dias difíceis, Difíceis noites
Tradução: By me, Carol
Todos dizem que o rali do Japão é difícil. Eu tenho certeza de que isto é verdade, pois eu nunca dirigi neste rali antes, mas eu sei que é difícil para todos os pilotos e equipes.
Ninguém conhece a estrada bem antecipadamente. Com certeza para mim é um rali onde novamente nós estaremos um pouco mais "fora" no começo do que seria em outro lugar.
Esta rota tem um caminho parecido com o da Finlândia. Iremos rápidos e teremos de ser realmente exatos com as notas - como em Jyväskylä. Eu corri muitas vezes no Japão e eu coneço o clima. Não existe curtos desafios, não importa se houver chuva, lama e qualquer outra coisa na estrada.
Este é um rali longo. Faremos um longo dia dirigindo das seis da manhã até a noite. Sabemos que se é difícil para mim então é difícil para os outros também. Todos cometem erros em uma corrida como esta.
Aqueles que cometerem menos erros, serão os melhores.
Quando colocamos o capacete nós temos de ir rápidos. Temos nossa parte de fazer e aprender.
Depois do Rali da Alemanha nós não tivemos testes. Nós apenas iremos em linha reta na pista e procuraremos a velocidade certa. Devemos ter uma lenta pressa, para que possamos ficar em um lado mais seguro. Meus objetivos são os mesmos: conseguir ir até linha de chegada, adquirir quilômetros e, se tudo correr bem, conseguir alguns pontos novamente.
Os fãs no Japão são entusiasmados. Eu tenho três grandes mochilas de hóquei de gelo cheios de brinquedos, chapéus e outras coisas que os fãs fizeram.
Lá eles me seguem desde a F1 até o rali e é ótimo quando eles me apoiam assim.
Todos dizem que o rali do Japão é difícil. Eu tenho certeza de que isto é verdade, pois eu nunca dirigi neste rali antes, mas eu sei que é difícil para todos os pilotos e equipes.
Ninguém conhece a estrada bem antecipadamente. Com certeza para mim é um rali onde novamente nós estaremos um pouco mais "fora" no começo do que seria em outro lugar.
Esta rota tem um caminho parecido com o da Finlândia. Iremos rápidos e teremos de ser realmente exatos com as notas - como em Jyväskylä. Eu corri muitas vezes no Japão e eu coneço o clima. Não existe curtos desafios, não importa se houver chuva, lama e qualquer outra coisa na estrada.
Este é um rali longo. Faremos um longo dia dirigindo das seis da manhã até a noite. Sabemos que se é difícil para mim então é difícil para os outros também. Todos cometem erros em uma corrida como esta.
Aqueles que cometerem menos erros, serão os melhores.
Quando colocamos o capacete nós temos de ir rápidos. Temos nossa parte de fazer e aprender.
Depois do Rali da Alemanha nós não tivemos testes. Nós apenas iremos em linha reta na pista e procuraremos a velocidade certa. Devemos ter uma lenta pressa, para que possamos ficar em um lado mais seguro. Meus objetivos são os mesmos: conseguir ir até linha de chegada, adquirir quilômetros e, se tudo correr bem, conseguir alguns pontos novamente.
Os fãs no Japão são entusiasmados. Eu tenho três grandes mochilas de hóquei de gelo cheios de brinquedos, chapéus e outras coisas que os fãs fizeram.
Lá eles me seguem desde a F1 até o rali e é ótimo quando eles me apoiam assim.
Assinar:
Postagens (Atom)